L'Oréal Revitalift Laser X3 - Review final

Revitalift Laser X3, daycream, skincare, L'Oreal, beauty, beauty blogger, trnd, tester, new product, facial, peeling

¡Hola a tod@s! Hace un mes publiqué que comenzaba a utilizar los discos de ácido glicólico y la crema de día con SPF 20 de Revitalift Laser X3 de L'Oreal y os prometí iros contando cómo me iba (por redes sociales) y una opinión final cuando terminase el mes de prueba.


Os tengo que decir que si bien el producto principal a probar eran los discos de ácido glicólico, lo que me ha enamorado en realidad es la crema de día. ¡Es maravillosa! Huele bien, deja la piel nutrida pero no grasa y he notado como ha mejorado mi piel.

Por supuesto, el peeling con los discos preimpregnados ha participado en el nuevo aspecto de mi rostro pero no es producto que me plantee incluir en mi rutina diaria, al contrario que la crema.

Revitalift Laser X3, daycream, skincare, L'Oreal, beauty, beauty blogger, trnd, tester, new product, facial, peeling
Peeling Revitalift Laser X3


No quiero que penséis que no funcionan porque realmente, las dos primeras semanas noté al levantarme como el tono de la piel se había homogeneizado mucho. Sin embargo, debido a la naturaleza de mis manchas considero que es un producto que se me queda algo flojo, quizás un porcentaje mayor de ácido glicólico.

En resumen, estoy muy contenta con la experiencia y os recomiendo el pack de discos y crema si tenéis pequeña decoloraciones o las primeras manchas del sol, notaréis mejoría.

¡Un abrazo, querid@s mí@s!
Revitalift Laser X3, daycream, skincare, L'Oreal, beauty, beauty blogger, trnd, tester, new product
#NoMakeup


Revitalift Laser X3, daycream, skincare, L'Oreal, beauty, beauty blogger, trnd, tester, new product, honest review, review,
#NoFilters



 _-_


Hello everyone! A month ago I published that I began to use glycolic acid disks and day cream with SPF 20 of Revitalift Laser X3 of L'Oreal and I promised to tell you how I was going (via social media) and a final review when the month test ended.


I have to say that although the main product to try were the glycolic acid disks, what I have really fallen in love with is the day cream. It's marvelous! It smells good, leaves the skin nourished but not greasy and I have noticed how my skin has improved.

Of course, the peeling with pre-impregnated discs has participated in the new look of my face but it is not a product that I consider to include in my daily routine, unlike the cream.

I do not want you to think that they do not work because really, the first two weeks I noticed when I got up as my skin tone had become very homogenized. However, due to the nature of my dark spots, I consider that it is a product that is somewhat weak, perhaps a higher percentage of glycolic acid will work better for me.

In summary, I am very happy with the experience and I recommend the pack of discs and cream if you have small discolorations or the first sun spots, you will notice improvement.

A hug, my dears!
0

Agua Micelar (Paris Evotuderm)


Descripción del fabricante: El agua micelar Evoluderm para pieles mixtas y grasas, limpia, retira el maquillaje y purifica el rostro, los ojos y los labios en un sólo paso, sin necesidad de aclarado.
¿Qué es? Un agua micelar para pieles mixtas y/o grasas.
Precio: 1,99 € (Primor).
Tiempo de prueba: 2 meses y medio.
Opinión: La destaco porque la compré como opción de emergencia y la elegí por ser la más barata, y resultó todo un acierto. Muy buena sensación en la piel y un aroma fantástico. La de Nivea sigue siendo mi número 1 pero esta ha desbancado a la de Garnier del segundo puesto.
Punto a remarcar: La sensación en la piel y su suave aroma a melón.
¿Lo volvería a comprar? Sin duda.

 _-_ 



Manufacturer Description: Evoluderm micellar water for combination to oily skin cleanses, removes makeup and purifies your face, eyes and lips all in one with no need to rinse.
What is it? A micellar water for combination to oily skin.
Price: 1,99 € (Primor).
Trial time: 2 months and a half.
Review: I highlight it because I bought it as an emergency option and I chose it as the cheapest one, and it turned out to be a success. Very good skin feeling and a fantastic aroma. The one of Nivea continues being my number 1 but this one has ousted to the Garnier micellar water of the second position.
Point to remark: Its soft melon aroma and the sensation on my skin.
Would I buy it again? Sure!
0

Sounds of Apollo

Sounds of Apollo, grupo, música, rock, indie, electrónica, Madrid, singer, cantante, frontwoman

¡Hola inBetweenies!

Hoy me apetecía compartir con vosotros algo más de mí. Por lo que habéis leído, ya sabréis que me encanta la música y que me he dedicado a ella de manera amateur desde muy jovencita.

He tenido varias proyectos; musicalmente hablando, a lo largo de mi vida pero el que más me marcó fue Sounds of Apollo, una banda de rock electrónico con la que comenzamos haciendo versiones de temas de Muse, The Arctic Monkeys, Kasabian, Red Hot Chili Peppers, Foals, Foo Fighters, etc; y terminamos componiendo temas propios.

Desde 2013 hasta el año pasado dimos conciertos, nos seleccionaron en un concurso de la ya desaparecida Rolling Stones España, grabamos seis temas, un videoclip, nos bebimos incontables cervezas y nos reímos mucho.

El proyecto acabó pero seguimos siendo amigos, así que de vez en cuando nos reunimos y recordamos batallitas.

Os dejo nuestro Soundcloud y espero que os gusten nuestros temas al menos una décima parte de lo que a nosotros nos encantó crearlos.

_-_

Hello inBetweenies!

Today I wanted to share with you something more about me. Surely, you will know that I love music and that I have dedicated myself to it in an amateur way since I was very young.

I have had several projects; musically speaking, throughout my life but the one that marked me the most was Sounds of Apollo, an electronic indie rock band with which we started making covers of songs from Muse, The Arctic Monkeys, Kasabian, Red Hot Chili Peppers, Foals, Foo Fighters, etc; and we ended up composing our own songs.

From 2013 until last year we gave concerts, we were selected in a contest of the now defunct Rolling Stones Spain, we recorded six songs, a video clip, we drank countless beers and laughed a lot.

The project ended but we are still friends, so from time to time we meet and remember our funny memories.

I leave our Soundcloud and I hope you like our songs at least a tenth of what we loved to create them.

0

L'Oréal Revitalift Laser X3

#PeelingRevitaliftLaser, fblogger, blogger, beauty blogger, skincare, L'roeal,

¡Hola #inBetweenies

Ayer empecé a probar el Peeling Anti-manchas y Anti-arrugas de Revitalift Laser x3 porque tengo bastantes manchitas oscuras en la cara y muchas veces, taparlas es mi única motivación para ponerme base. No me acomplejan como para no ser capaz de salir a la calle sin maquillaje pero sí que me gustaría hacerlas desaparecer.

Bueno, al lío, he empezado a usar tanto los discos de ácido glicólico por la noche y con la crema Revitalift Laser x3 de día (ya que tiene factor de protección solar 20 y con el peeling químico lo voy a necesitar). Voy a testearla durante 30 días y por eso me he hecho fotos del antes para poderlas comparar cuando finalice el tratamiento.

#PeelingRevitaliftLaser, fblogger, blogger, beauty blogger, skincare, L'roeal,
Nota: No tengo ni idea porque se ven tan rosas las fotos, en mi PC se ven bien.
I have no idea why the pics seem to be so pinky, on my PC I see them with the right colour.

Tras la primera noche ya puedo decir que noto la piel más lisa y suave. Para hablar sobre las manchas esperaré al menos una semana.

Os seguiré informando, querid@s mí@s.

_-_

Hello #inBetweenies!
Yesterday I started to try the Anti-spots and anti-wrinkle Peel of Revitalift Laser x3 because I have many dark spots on my face and many times, covering them is my only motivation to get my make-up done. They don't make me so uncomfortable as to not be able to go out without makeup but I would like to make them disappear.
Well, to the point, I have started using both the glycolic acid discs at night and the Revitalift Laser x3 day cream (since it has sun protection factor 20 and with the chemical peel I will need it). I'm going to test it for 30 days and that's why I've taken pictures of 'the before' so I can compare them when the treatment ends.
After the first night, I can say that I notice the skin smoother and softer. To talk about the spots I'll wait at least a week.
I will continue informing you, my dears,
0

Liverpool

Los cuatro fantásticos (los de verdad).
The Fab Four

¡Hola #inBtweenies!

Aprovechando el puente de Pascua, mi costillita y yo nos fuimos al norte, a Liverpool, una ciudad que había visitado sólo una vez hace casi 16 años y de la que apenas recordaba tres lugares.
Como es un lugar mundialmente conocido por ser la cuna de The Beatles, tanto la visita a sus esculturas como al legendario The Cavern Club no podían faltar.

Si os gusta como a mí la estética industrial, Liverpool os enamorará. Una ciudad abierta al río Mersey y con ello al mar, donde la zona del los muelles nos cuenta sobre el desarrollo e importancia de este gigante del norte del Reino Unido.

Aún así, es un destino perfecto para un fin de semana ya que lo más remarcable se puede ver en dos o tres días sin necesidad de de correr. No pueden faltar las visitas a la Catedral Anglicana (la mayor de UK) ni a la Metropolitana (de fé católica), el puerto y sus aledaños (especialmente, the Albert Dock y las vistas de la otra orilla del río o waterfront), los edificios de la calle William Brown, el barrio Chino y sus pubs con música en directo.

En cuanto a la gastronomía típica, realmente sigue el patrón general de Inglaterra con la comida típica de pub (fish and chips, salchichas y puré de patatas, filetes, etc...) pero con bastante variedad de restaurantes de cocinas internacionales, de hecho, es el lugar de Inglaterra donde he visto más locales de comida española.

En cuanto a transportes es realmente cómoda, nosotros fuimos en tren desde el mismo centro de Londres al mismo centro de Liverpool en 3 horas y por poco menos de 55 libras cada uno. Además, posee el Aeropuerto Internacional John Lennon (cómo no) y muy buenas conexiones en autobús.
Evidentemente, toda la ciudad hace alusión a sus figuras más famosas: los integrantes de The Beatles, así que podéis disfrutar de museos, tiendas de discos, tiendas de recuerdos, bares temáticos, actuaciones,... durante toda la estancia y por todas partes.

Por último, os confieso que tengo predilección por los habitantes del norte de Reino Unido y sus acentos, tan dispares. Los norteños suelen ser mucho más abiertos y sonrientes, además de poseer la maravillosa cualidad de hacer sentir a los visitantes como si estuviesen en su propia casa.

_-_

Hello #inBtweenies!

With a free days in Easter, my Man and I decided to go to the north; to Liverpool, a city that I had visited only once almost 16 years ago and I hardly remembered three places.

As it is a place known worldwide for being the birthplace of The Beatles, both the visit to his sculptures and the legendary The Cavern Club could not miss.

If you like industrial aesthetics like me, Liverpool will make you fall in love with. A open city to the River Mersey and through it to the sea, where the area of ​​the docks tells us about the development and importance of this giant of the North of the United Kingdom.

It is a perfect destination for a weekend as the most remarkable things can be seen in two or three days. Visits to the Anglican Cathedral (the largest in the UK) and the Metropolitan one (Catholic faith), the docks and its surroundings (especially the Albert Dock and the views of the waterfront) can not be missed. Also the buildings on William Brown Street, the Chinatown Quarter and its pubs with live music.

As for the typical cuisine, it really follows the general pattern of England with the typical pub food (fish and chips, sausages and mashed potatoes, steaks, etc ...) but with a variety of international cuisine restaurants, in fact it is the place in England where I have seen more Spanish food restaurants.

As for transportation is really comfortable, we went by train from London Euston to  Liverpool Lime Street in 3 hours and for just under 55 pounds each. In addition, it has John Lennon International Airport (of course) and very good bus connections.

Evidently, the whole city makes reference to its most famous people: the members of The Beatles, so you can enjoy museums, record stores, souvenir shops, themed bars, performances, ... during the entire stay and everywhere .

Finally, I confess that I have a predilection for the inhabitants of the north of the United Kingdom and their accents, so different. Northerners are usually much more open and smiling, in addition to having the wonderful quality of making visitors feel as if they were in their own home.

El otro lado del Río Mersey, The Wirral.
The waterfront of The Wirral.

Mersey Ferries.

Albert Dock.

Albert Dock.

Tate Liverpool.

El edificio Liver.
The Liver Building and the waterfront.

Albert Dock.

Un espotáneo frente a la torre de St. John's Beacon.
An intruder at St. John's Beacon tower.


Escultura de las maletas de la calle Hope.
The Hope Street 'Suitcases'.

Chinatown.

Chinatown.




Catedral Anglicana.
Anglican Cathedral.

Catedral Anglicana.
Anglican Cathedral.

Cementerio y alrededores de la Catedral Anglicana.
Anglican Cathedral Cementery and surroundings.

Catedral Metropolitana.
Metroplitan Cathedral.

Catedral Metropolitana.
Metroplitan Cathedral.

Museo de The Beatles.
The Beatles Exhibition.

Muro de los artistas que han actuado en The Cavern.
Wall of the musicians who have perfomanced at The Cavern.

Interior de The Cavern Club.
The Cavern Club Interior. 

Interior de The Cavern Club.
The Cavern Club Interior. 

Interior de The Cavern Club.
The Cavern Club Interior. 

Estatua de John Lennon en la fachada de The Cavern Pub.
John Lennon statue outside The Cavern Pub.

Lo siento con el nombre de esta tienda, no podía evitarlo xD For the English speakers, 'botan' means 'they jump' in Spanish.


0

The Porefessional Pore Primer (Benefit)

The Porefessional Primer, Benefit, Review, Honest Review, fashion blogger, fblogger, make up, beauty blogger, beauty

Descripción del fabricante: Minimiza al instante la apariencia de los poros y las líneas de expresión para una piel lisa y suave. Aplica este bálsamo sedoso y ligero solo, debajo o encima del maquillaje. Su fórmula translúcida contiene un derivado de la vitamina E conocido por proteger la piel de los radicales libres.
¿Qué es? Una crema color beige que deja un acabado difuso y con textura polvo.
Precio: No aplica.
Tiempo de prueba: 3 meses.
Opinión: Si me seguís desde hace tiempo sabréis que estaba como loca por probar este producto. Siempre había escuchado maravillas sobre él y como se escapa de mi presupuesto, era un eterno "algún día". Bueno, el día llegó gracias a una revista que regalaba esta minitalla y... Menos mal que no invertí realmente en él. De acuerdo, el tacto es agradable y sí que se nota un acabado más homogéneo en a piel pero, en mi opinión, hay productos en el mercado que ofrecen el mismo acabado y por mucho menor precio.
Punto a remarcar: El tacto tras aplicarlo es muy agradable.
¿Lo volvería a comprar? No lo creo.


 _-_ 


Manufacturer Description: Quickly minimize the appearance of pores & fine lines for smoother-than-smooth skin! Apply this silky, lightweight balm alone, under or over makeup. The translucent formula contains a vitamin E derivative known to protect skin from free radicals.
What is it? A beige cream which offers a blurred finish with powder texture.
Price: Not applicable.
Trial time: 3 months.
Review: If you follow me for a while you will know that I was mad for trying this product. I had always heard wonders about him and as it exceeds my budget, it was an eternal "someday". Well, the day arrived thanks to a magazine that gave this mini packaging and ... Luckily I did not really invest in it. Granted, the touch is nice and yes, you can see a more homogeneous finish on the skin but, in my opinion, there are products on the market that offer the same finish and for a much lower price.
Point to remark: Its finish is really pleasant to touch.
Would I buy it again? I don't think so.
0

¡Sorteo! House of Holland x Primark

House of Holland, Henry Holland, House of Holland x Primark, Primark, Tote Bags, exclusivo, sorteo, giveaway

¡Buenas #inBtweenies!

¿Estáis tan emocionad@s como yo? La primera colaboración de Primark con un diseñador y es ¡Henry Holland de House of Holland! (Dadme un momento para respirar hondo... Ya).

House of Holland, Henry Holland, House of Holland x Primark, Primark, Tote Bags, exclusivo, sorteo, giveaway


Estas cuatro Tote Bags no sólo son preciosas (especialmente la del perro y la del gato) sino que además están hechas con algodón sostenible producido por mujeres en la India sino que además, casi la mitad de su coste es donado por Primark a la Graduate Fashion Week, para que la creación y el diseño no se vea comprometido por la falta de fondos y sigamos disfrutando de talento de diseñadores como el propio Henry Holland o de Stella McCartney.

House of Holland, Henry Holland, House of Holland x Primark, Primark, Tote Bags, exclusivo, sorteo, giveaway

Bueno, respiro otro poco. ¿Sabéis algo de House of Holland? Su estilo colorista e irreverente le ha hecho uno de mis diseñadores favoritos (de ahí mi emoción) y por eso, ya que la alta costura se ha decidido a bailar con la asequibilidad de Primark resulta que la colección sólo se lanza en exclusiva en Reino Unido (¡ohhhhh!)... Pero, ¿cómo os iba a dejar yo sin ellas? Si es que os quiero mucho así que... ¡Sorteazo al canto! Os dejo la dinámica y las bases aquí.

House of Holland, Henry Holland, House of Holland x Primark, Primark, Tote Bags, exclusivo, sorteo, giveaway


  1. El premio consiste en un único lote de las dos tote bags más bonitas de la colección de House of Holland x Primark: la gata presumida y el bulldog francés. ¿Por qué estás? Pues porque en palabras del propio Henry Holland son las más representativas de la colección ya que se ha basado en la idea de que Reino Unido es un país amante de estas mascotas.
  2. El sorteo se realizará únicamente en mi Instagram @in_btweenes bajo la foto que aparece aquí arriba, la cual publicaré el 06/04/2018 en mi IG.
  3. La duración será de dos semanas, de manera que la participación se cerrará el día 20/04/2018 a las 12 de la noche.
  4. El sorteo está abierto sólo a España (pero a toda mi España, mi querida tierra incluida) y el envío se realizará por correo ordinario.
  5. Ruego la abstención en la participación de perfiles exclusivos de sorteos o de publicidad.
  6. Para participar deberéis:
    1. Seguir mi cuenta y darle like a la imagen indicada.
    2. Dejar un sólo comentario indicando vuestro post favorito de www.in-btween.es y etiquetar a un/a amig@ (nada de perfiles de famosos, por favor).
    3. ¡Y ya está! 
  7. A cada comentario se le asignará un número (de ahí que sólo se considere un participación por nombre de usuario) y se hará una extracción por parte de una mano inocente. Este proceso será emitido por Directo en Instagram lo antes que sea posible tras la finalización del plazo.
  8. Cualquier duda que tengáis, por favor, no la indiquéis en la foto del sorteo ya que dificultará la mecánica del mismo. Podéis escribirme un privado o comentar en cualquier otra foto.
  9. La participación en este sorteo da por aceptadas estas bases.
Y eso os todo... Ahora parafraseando al gran Joaquín Prats: ¡A jugar!

¡Un abrazo, queridos míos!



_-_

Hi my beloved English-speaker inBtweenies! 

Sorry! You find this post just in Spanish because it's about a giveaway delimitated just to Spain. I hope to do the same for all of you in a futher future.

A big hug, my dears.

PS: If you live in Spain, of course, you can take part of!
0

Snow Fairy (Lush)

Review, Beauty, Honest review, beauty blogger, bilingual, cosmetics, inbetweenie,

Descripción del fabricante: Gel de ducha y acondicionador corporal, Snow Fairy edición especial de octubre a enero.
¿Qué es? Ídem.
Precio: No lo sé porque fue un regalo.
Tiempo de prueba: 2 meses.
Opinión: Su olor es alucinante. El gel está disponible siempre en la época del año indicada anteriormente pero el acondicionador corporal fue una novedad de la última temporada.
El gel es denso y tiene partículas de brillantina. El acondicionador corporal se funde en la piel y tras el aclarado, deja una sensación similar a la parafina en las manos pero se pasa en cuánto nos secamos con la toalla.
Como siempre, la piel agradece las formulaciones respetuosas de Lush.
Punto a remarcar: Sin duda, su olor es delicioso.
¿Lo volvería a comprar? Probablemente, sí, aunque suelo usar aceite en lugar de acondicionadores corporales.


 _-_ 


Manufacturer Description: Shower gel and body conditioner, Snow Fairy special edition, available from October to January.
What is it? Idem.
Price: I don't know, it was a gift.
Trial time: 2 months.
Review: Its scent is out of this World! The shower gel is available at the time of the year I wrote before, but the body conditioner was a novelty of the last campaign.
The shower gel is thick and has glitter particles.
The body conditioner melts on the skin and after the rinse, leave a sensation similar to parafine, but it dissapears when dries.
As always, skin thanks the respectful Lush products
Point to remark: Its smell, it's delicious!
Would I buy it again? Yes, probably, although I usually use oil instead of cream conditioners.


Review, Beauty, Honest review, beauty blogger, bilingual, cosmetics, inbetweenie,

0

Vivid Brights Eyeliner (Nyx)

Review, Beauty, Honest review, beauty blogger, bilingual, cosmetics, inbetweenie,

Descripción del fabricante: Delinea tus párpados con colores vibrantes con nuestros nuevos Vivid Brights Liners. Disponibles en nueve tonos increíbles, estos delineadores de nivel profesional brindan un color intenso instantáneo.
¿Qué es? Un eyeliner líquido, en este caso, Vivid Violet VBL02.
Precio: 5,90 €
Tiempo de prueba: 1 año.
Opinión: Lo he usado mucho y aún queda producto. Tiene un aplicador muy fácil de usar y el color es maravilloso. Muy recomendable.
Punto a remarcar: La intensidad del color y su duración.
¿Lo volvería a comprar? Sin duda.


 _-_ 


Manufacturer Description: Line your lids with vibrant color with our new Vivid Brights Liners. Available in nine incredible shades, these pro-level liners deliver instant and intense color payoff.
What is it? A liquid eyeliner, VBL02 Vivid Violet.
Price: 5,90 €
Trial time: One year.
Review: I've wearing it a lot and it still lasts. It has a very easy-to-use applicator and the colour is wonderful. Highly recommended.
Point to remark: The intensity of the colour and its good lasting.
Would I buy it again? For sure!
0

copyright © . all rights reserved. designed by Color and Code

grid layout coding by helpblogger.com